Poacher's pride
Nicole Dollanganger
I shot an angel with my father's rifle
我用父亲的来福枪射伤了一只天使
I should have set it free,but I let it bleed
我本该放它走 但我让它流干了血
Made it into taxidermy,hung it on my wall
把它制成了标本 挂在我的墙上
I shot an angel,kept it in my backyard
我射杀了一只天使 把它放在我的后院
hung it out to dry on the clothing line
把它挂在晾衣绳上
Pinned above my bed like the cross
之后把它钉在我的床上
of jesus christ on my wall
像墙壁上挂着的十字架上的耶稣
And I know one day hell will catch up with me
我知道 某天我一定会因为这些事下地狱
And I'm sure that I will burn eternally
我也很确定 我将会被永恒地灼烧
One day it will come to claim its pound of flesh
有朝一日 恶魔会来索要天使的一磅肉
When it's done,there won't be anything left
事成之后 什么都不会被留下
I shot an angel,dragged it to my basement
我射伤了一只天使 把它拖到我的地下室
Starved it till it died and I did not cry
把它活活饿死 我没有掉一滴眼泪
Sickness of poacher's pride
这就是猎人骄傲的病态
2017/10/04