苏菲以朱丽叶为名的世纪回信:
Dear Claire:
“what”and “if” are two words as non-threatening as words can be.But put them together,side by side,and they have the power to haunt you for the rest of your life. What if? what if? I don&`&t know how your story ended, but if what you felt then was true love , then it&`&s never too late.If it wsa ture then,why wouldn&`&t it be true now?You need only the courage to follow your heart.I don&`&t konw what a love like Juliet&`&s feels like,a love to leave loved ones for ,a love to cross ocean for,but I&`&d like to be believe,if I ever were to feel it,that I&`&d have the courage to seize it.And,Claire, if you didn&`&t,I hope one day that you will.
All my love, Juliet
亲爱的克莱尔:
“怎么样”和“如果”是最不相关的两个词语,但如果把他们放在一起,他们便有了强大的力量在你的余生之中缠绕着你,“如果。。。会怎么样?”,“如果。。。会怎么样?”。我不知道你的故事将如何结束,但如果你心中牵挂的是真爱,那么永远都不会迟,如果这曾是真爱,它现在依然是。你需要的仅仅只是勇气,跟随你的心,我不知道朱丽叶感受到的爱是怎么样的,这种爱让你离开爱过的人,这种爱让你赴汤蹈火,但我愿意相信如果我能感受到这样的爱,我就会鼓起勇气将其紧紧握住,克莱尔,如果你曾经放手,我希望你可以在某天,重新牵手。
致以我全部的爱,朱丽叶