雪诺和珊莎到底什么关系?英文中这些“亲戚关系”都要怎么表达呢

雪诺和珊莎到底什么关系?英文中这些“亲戚关系”都要怎么表达呢

2017-02-18    01'10''

主播: 意趣英语

324 32

介绍:
grandmother 姥姥,奶奶 grandfather 姥爷,爷爷 cousin 表哥,表姐,堂哥,堂姐 如果我有同父异母,或者是同母异父的兄弟姐妹,他们就叫做我的: Half-sister/half-brother 如果我有一个后妈,她自己带来一些孩子,和我没有血缘关系,这些孩子和我的关系叫做: Step-siblings · Step-sister · Step-brother 但是……如果我是被领养的,和领养我的父母没有血缘关系,我称他们为: adoptive parents (法律意义上的)养父母 我是我养父母的: adopted child (法律意义上的)养子女 练习一下吧: Snow是Ned的私生子,Sansa是Ned与Catelyn的女儿,Catelyn是Snow的继母。 提问:对于Sansa来说,Snow是_______。 A. Half-brother B. Step-brother C. Bastard D. The King in the North E. Cousin 请结合今天的知识点讲解,将你的答案留言写评论给我。 新浪微博 @意趣英语 公众微信 yiquenglish