英文『就这么定了』怎么说?这几种表达超地道

英文『就这么定了』怎么说?这几种表达超地道

2017-03-14    04'17''

主播: 意趣英语

856 38

介绍:
开始今天内容之前,先请大家翻译这样一句话:那就这么定了。不要想的太久哟~ 小伙伴们,你们是怎样翻译的呢,到底对不对呢?带着你们的答案继续往下看吧~ 来看看同学们都给出了怎样的答案: - It's a deal. - End of discussion. - It's decided then. 这些答案都可以表示“那就这么定了”,但用法是有区别的。 在剧中Sheldon是这样说的: Sheldon: What colour would you like to be? Leonard: Well, I'd like to be green, but you know you always take it. Sheldon: That's not true. Any colour's fine with me. Yeah, I could be a-a combination of blue and yellow. Leonard: Blue and yellow make green. Sheldon: Well, then it’s settled. It's a deal. 双方达成协议,那就这么定了。 A: I'll give you 20 kuai if you write my homework. 如果你帮我写作业,我就给你20块钱。 B: It's a deal. 行,就这么定了。 It's settled. 这事解决了。 A: We don't have enough space in the car. 车里位置不够坐。 B: Dean doesn't want to go. Dean不想去。 A: It's settled then. 那就解决了。 End of discussion. 强制做出决定,终止商议,就这么定了。 A: I don't think it's gonna work. 我觉得这个可能不行。 B: We're gonna go with Sandy's idea. End of discussion. 我们就用Sandy的注意,就这么定了。 It's decided then. 达成一致,做出决定 A: I want to go to Thailand for vacation, too. 我也想去泰国度假。 B: It's decided then. 那就这么定了。 怎么样,今天的内容你学会了吗? 如果你想收听更详尽深入的讲解,和更多的美剧/电影/专题内容,请加入意趣英语VIP,淘宝搜索“意趣英语” 或 新浪微博@意趣英语 置顶微博即可加入。 新浪微博 @意趣英语 公众微信 yiquenglish