一说『真糟糕』就用too bad?外国人都会这样说!

一说『真糟糕』就用too bad?外国人都会这样说!

2018-03-22    03'38''

主播: 意趣英语

424 11

介绍:
微信公众号 yiquenglish 新浪微博 @意趣英语 情景对话: Howard: Doesn't Professor Abbott's family want any of this stuff? Abbot教授的家人不想要这些东西吗? Leonard: I don't think he had a family. 他没有家人。 Raj: That's rough. 真是惨啊。 1、Rough 粗糙 例句: The skin on my hands is rough. 我手上的皮肤好粗糙。 2、Rough 大概的,不确切的,不具体的 A rough idea. 大概的想法 A rough number 大概的数字 例句: It is just a rough idea. 这只是一个大概的想法。 3、Rough 困难的,…很困难/糟糕 例句: I had a rough day. 我这一天过得好困难/真糟糕。 当别人说了一件特别糟糕/特别不好的事,我们就可以说: That's rough. 意思就是:真糟糕呀,好惨啊。可以用它表示同情。 这里它也相当于: That's hard. / Tha's bad. 举个栗子: A: She left him, took the kids and the house. 她离开了他,把孩子和房子都带走了。 B: That's rough. The poor guy has nothing left. 真的是好糟糕啊,这个男的什么都没有了。 再看一个栗子: A: I saw the doctor and she told me I'd need surgery. 我看了医生,他跟我说需要做手术。 B: Oh, that's rough. But first I think you should get a second opinion. 哦,太糟糕了,我觉得你首先考虑问问别人的意见。 当看到别人身上发生不好的事情时,我们就可以用 that's rough 作为评价~ 新浪微博 @意趣英语 微信公众号 yiquenglish