诗经 齐风 东方未明
东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。
东方未晞,颠倒裳衣。倒之颠之,自公令之。
折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。
黑蒙蒙的东方还没有放亮,朦胧中穿倒了裤子和衣裳。黑暗里颠来倒去手忙脚乱,只因为国君召见心里发慌。
黑蒙蒙的东方还没见阳光,朦胧中穿倒了裤子和衣裳。黑暗里颠来倒去手忙脚乱,只因为国君下令心里着忙。
从园圃的篱笆边折柳做箭,管时辰的官员白瞪着两眼。他不能准确地守时辰报点,报时辰不是提前就是太晚。
诗文赏析
这是一篇讽刺国君号令不准时的诗。而国君之不时,又在于司时的官吏不负责任。
古无精确之日历及钟表 因此司时掌历的官员能否尽职,对于以农业为基础的民族而言,就十分重要。
古无精确之日历及钟表,因此司时掌历的官员能否尽职,对于以农业为基础的民族而言,就十分重要。自《史记》而后,历代史书都特别重视历法,而历法是否准确 是从每日每时每分每秒累计计算的。如果司时之官每天搞错一点点,积年累月,经过一定时间 就可能出现巨大的误差,那就会使农业生产受到根本的破坏,所以《史记》说:“天下有道,则不失纪序;无道,则正朔不行于诸侯。”如果时间历法搞错乱了,那当然是天下无道、时世混乱的预兆,故古籍中,常以纪序失统 以表示天下之乱。如《大戴礼记•作兵》云:“夭替天道,逆乱四时,礼乐不兴,……六蛮、四夷交伐于中国。”如果把时间搞乱了,物质在空间中的位置也必然错乱。而司时之官失职,当然朝廷秩序也会一片混乱。本篇的主题在于讽刺司时之官员不能准确地报告时间,以致国君召见群臣(上朝)的时间混乱,官员们手忙脚乱,黑暗中连衣服都穿错了。一章首句言时,二三句言仓皇状态,四句指出根由,为点睛之笔。寥寥数语,生动地表现了慌乱光景。三个“之”字,读之有急促之感,须体会他黑暗中摸索景况。二章写号令不时,只从黎明前一片忙乱光景说起。三章写守夜不时。有此一段,“召之”、“令之”,“颠倒裳衣”,方见来历。是一篇精神结要处。
今之学者多以“公”指领主、庄园主或农奴主,以为此诗在指责奴隶主督促奴隶干活。在《诗经》中,“公”字单独使用的有二十多处。凡作名词用者多指国公或公室。据此,则本篇“自公召之”的公,不应是一般的庄园主,而是齐之公室。公室所召,当为朝臣。因而诗所言“颠之倒之”者,当是为朝廷服务的官吏,而非一般劳役者。