第三十九话 韩语对话“乔迁宴”

第三十九话 韩语对话“乔迁宴”

2016-11-10    14'51''

主播: 5757575757575757呐💡

86 3

介绍:
고:大家好,这里是Talk To Me In Korean。 오:大家好。 고:大家好。 오:你好,고암。 고:你好,오기。 오:好的,这一期的主题是我定的。(啊,是吗?)不久前,我和고암去了我们的外国朋友艾利克斯家了。 고:我们去参加了艾利克斯的乔迁宴了。 오:我们去参加了艾利克斯的乔迁宴,因此在这次的谈话中讲一讲我们去乔迁宴一般会做什么似乎挺有趣的。 고:而且,讲一讲参加乔迁宴时一般会买了带过去的礼物(是啊,对,对)似乎也挺有趣的吧,오기。 오:我们所说的乔迁宴用英语该怎么说呢? 고:House-warming party! 오:是的,只要是指我们搬入新家时请朋友们来聚会。不会开得很盛大吧? 고: 大家都各不相同的。 오: 这样啊。 고: 因为我事实上是和我父母一起住的,所以我没有在我家由我招待我的客人的经历,오기呢? 오: 我经常自己一个人住,所以搬家时曾经叫过朋友来,也曾经去过朋友新搬的家里参加乔迁宴。 고: 오기,但是,你最近搬家的时候说了要办乔迁宴的,说了为什么却不做呢? 오: 啊...是啊,那时候我弟弟和家人都在家里,人太多了,所以... 고: 我还等着呢,오기。 오: 啊,真的吗?好的,我知道了。那么我们一般办乔迁宴要做什么呢? 고: 一般就是主人做饭招待客人,但不会做饭的人偶尔也会叫外卖。 오: 我觉得我大概会叫外卖,然后说那些是我做的。 고: 你骗不了人的,오기。还有接到邀请的客人要带上礼物去。 오: 重要的是我们有经常在乔迁宴时买着带过去的礼物。 고: 是的。 오: 是什么呢? 고:主要是纸巾或洗衣液(是的,你说得对。)这些是经常送的吧? 오:这些都是生活必备用品。纸巾、洗衣液。不过纸巾要送那种卷筒卫生纸,不要送抽取式纸巾,要送那种能解开使用的纸,你知道为什么要送那种纸吗? 고:我不知道要那么送的,前不久我去艾利克斯家时送了他抽取式纸巾了? 오:啊,他是外国人,应该没关系的。 고:啊,真的吗?还有这回事啊? 오:卷筒卫生纸原本就是要卷开使用的呀,就是让所有事情都能很好解决的意思。 고:啊,所以那卷筒纸的名字才叫“一帆风顺的家”呀,我之前好像也看过这种类似的纸。 오:是的,你说对了,有那种纸的。 고:原来如此。还有,오기,一般都是新婚夫妇两人搬新家嘛,原来都是和父母住或者独自居住,住着住着就结婚搬新家,那种情况下,大多都是结婚后搬新家时办乔迁宴吧。 오:是的,你说得对。我在不久前也去过,(啊,是么?)那对夫妇两边都各有朋友嘛,所以没办法一次性招待完,只能以“这周招待这边的朋友,下一周招待另一边的朋友”,他们的乔迁宴真的是办了很久。 고:对。而且普通新婚夫妇住的房子很少会很大。一般刚开始都会买一处小房子开始新生活,要在家里一次性招待所有的客人很难,很多都是要分次招待客人的。 오:是的,你说得对。但是我们也就聚到一起安静地吃饭,说些趣事而已,不会真的大唱大闹的。 고:韩国并没有那种在自己家里开派对的文化。虽然以前举行婚礼的时候会在自己家里设宴招待客人,但是却没有像外国一样,和朋友们聚在一起开派对的文化,所以乔迁宴其实主要也就是让朋友们到自己家里吃饭,喝点小酒。我最近听说,比起喝酒,他们玩那个,是叫Wii吗?(Wii!)是的。我听说最近兴起一起玩那种游戏的文化。我么,就听说有种更健康,能够让所有人都能参与的文化出现,我记得我实际上去艾利克斯家时就是一起吃饭,一起玩游戏的。(是的,我那会儿也在。)虽然文化以那种方式发生了点变化,但基本上会一起吃饭,饭菜由主人料理的或则叫外卖,其他人带上贺乔迁的礼物上门是最基本的。 오:是的,你说的对。我们办乔迁宴主要都是干这些。我们为什么要办乔迁宴的理由是“搬到新家,希望在新家里,事业更上一层楼,过得更加幸福”,我希望有好的开始,所以才会有这种聚会。我知道其他国家也有这样的乔迁宴,但是它们是以什么寓意来设宴的就不清楚了。 고:我想啊,虽然是我的推测,但是在英语里,英语圈的国家叫这种作“house-warming party”。因此我推测着是不是“搬到新家,但新房子没有人住过的人气,所以要用点什么让它热闹起来,人到房子里来就能让房子显得温暖、人气十足这个意思”。. 오:这寓意可真好。万一真的如此的话。 고:我也不知道啊。大家中如果有人是住在英语圈国家的,“house-warming party”,乔迁宴有什么意义,或者其他国家正在收听我们谈话内容的听众们以“我们国家有乔迁宴,没有乔迁宴”,或者“有乔迁宴,我们是以这种方式举办的,有这种含义”的方式到我们“Talk To Me In Korean”网站下方留言的话,会很有趣的。 오:我们会等着大家的留言的,真的。我们在下次谈话中再见吧? 고:是的,오기,我们下次谈话时再见,那之前不要见面。 오:好的。 고:再见。 오:再见。 感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~