雪人 顾城
在你的门前
我堆起一个雪人
代表笨拙的我
把你久等
你拿出一颗棒糖
一颗甜甜的心
埋进雪里
说这样才会高兴
雪人没有笑
默默无声
直到春天的骄阳
把它融化干净
人在哪里
心在哪里呢
小小的泪潭边
只有蜜蜂
Snowman
by Gu Cheng
Translated by Joseph R. Allen
I built a snowman
At your front door
To stand in my stead, waiting there
In all its stupidity
Then you buried your lollipop
Deep into its snowy heart
Saying this little sweetness
Would perk it up
The snowman did not smile
Did not make a sound
And then the bright spring sun
Melted him away...
Where is he now?
Where is that candied heart?
A bee buzzes
Beside the small puddle of tears