悲惨世界 Les Misérables 4-03

悲惨世界 Les Misérables 4-03

2022-07-24    05'45''

主播: iGlobalist

61 1

介绍:
CHAPTER III—THE LARK It is not all in all sufficient to be wicked in order to prosper. The cook-shop was in a bad way. Thanks to the traveller’s fifty-seven francs, Thénardier had been able to avoid a protest and to honor his signature. On the following month they were again in need of money. The woman took Cosette’s outfit to Paris, and pawned it at the pawnbroker’s for sixty francs. As soon as that sum was spent, the Thénardiers grew accustomed to look on the little girl merely as a child whom they were caring for out of charity; and they treated her accordingly. As she had no longer any clothes, they dressed her in the cast-off petticoats and chemises of the Thénardier brats; that is to say, in rags. They fed her on what all the rest had left—a little better than the dog, a little worse than the cat. Moreover, the cat and the dog were her habitual table-companions; Cosette ate with them under the table, from a wooden bowl similar to theirs. The mother, who had established herself, as we shall see later on, at M. sur M., wrote, or, more correctly, caused to be written, a letter every month, that she might have news of her child. The Thénardiers replied invariably, “Cosette is doing wonderfully well.” At the expiration of the first six months the mother sent seven francs for the seventh month, and continued her remittances with tolerable regularity from month to month. The year was not completed when Thénardier said: “A fine favor she is doing us, in sooth! What does she expect us to do with her seven francs?” and he wrote to demand twelve francs. The mother, whom they had persuaded into the belief that her child was happy, “and was coming on well,” submitted, and forwarded the twelve francs. Certain natures cannot love on the one hand without hating on the other. Mother Thénardier loved her two daughters passionately, which caused her to hate the stranger. It is sad to think that the love of a mother can possess villainous aspects. Little as was the space occupied by Cosette, it seemed to her as though it were taken from her own, and that that little child diminished the air which her daughters breathed. This woman, like many women of her sort, had a load of caresses and a burden of blows and injuries to dispense each day. If she had not had Cosette, it is certain that her daughters, idolized as they were, would have received the whole of it; but the stranger did them the service to divert the blows to herself. Her daughters received nothing but caresses. Cosette could not make a motion which did not draw down upon her head a heavy shower of violent blows and unmerited chastisement. The sweet, feeble being, who should not have understood anything of this world or of God, incessantly punished, scolded, ill-used, beaten, and seeing beside her two little creatures like herself, who lived in a ray of dawn! Madame Thénardier was vicious with Cosette. Éponine and Azelma were vicious. Children at that age are only copies of their mother. The size is smaller; that is all.