100个儿童英文故事集#92 The Pirates

100个儿童英文故事集#92 The Pirates

2018-01-22    03'40''

主播: 爱迪生讲英文故事👑

172 2

介绍:
One spring morning, Jesse said, “Let’s play pirates.” He had a bandana around his head, and he was holding his telescope. “I don’t want to play pirates,” Sam said. “But I’d like to find some pirate gold.” “We can dig for gold,” Jesse said. “Where should we dig? And what do you think we’ll find?” “We’ll find dirt,” Sam said. “And maybe we’ll find worms.” He smiled. “But then we could go fishing.” Papa heard them talking. He said, “You know, boys, there were pirates around here,long ago.” “Really?” Jesse asked. “Yes,” Papa said. “And the pirates did bury gold. Maybe the gold is right in this yard.” Sam wasn’t sure about that. “Someone must have found that gold long ago,” he said. “You never know,” Papa said. “I may have an old pirate map somewhere around here. Why don’t you get some digging tools? I’ll look for that map.” So Sam and Jesse got shovels out of the tool shed. Papa met them on the lawn. He had a rolled-up sheet of brown paper in his hand. “I found it!” Papa said. He unrolled the paper. It was a map. The map showed the house and the front walk. It had a big X on each side of the walk. “Hurray!” Jesse cheered. “A real pirate’s map! And it has two Xs, one for each of us. Let’s start digging.” Papa helped them get started. Then he went back into the house. As soon as Papa left, Sam shook his head. “This map is not very old,” he said. “It has the house and the front walk on it.” “I know,” said Jesse. “And I saw a blank sheet of paper just like this on Papa’s desk. But maybe Papa buried something for us, just so we can dig it up.” “Maybe,” Sam said. He picked a worm out of the dirt and put it in a can. “At least we can use the worms to go fishing.” Sam and Jesse dug and dug. Soon they had two deep holes, and Sam had a can full of worms. Papa came back. He was pushing a wheelbarrow. “Nice digging, boys,” he said. “But we didn’t find any gold,” Jesse said. “That’s too bad,” Papa said. “But you dug two fine holes. If we dig a little more, those holes will be just right for these cherry trees.” “Papa! You fooled us!” Jesse said. “You had us dig these holes for your trees,” Sam said. “Don’t you think cherries are as good as gold?” Papa asked. “They taste a lot better than gold.” “I don’t see any cherries on those trees,”Sam said. Papa said, “It won’t be long before you can climb these trees and pick all the cherries you want.” “How long?” Jesse asked. Papa thought for a bit. “Oh, maybe five or six years.” “That’s too long to wait!” Sam said. “And we had to dig a lot.” He looked at Jesse. “I think I do want to play pirates!” he said. Jesse nodded. “Yo ho ho!” he said. Sam said, “Let’s make Papa walk the plank!” Papa reached into the wheelbarrow and picked up a bowl. “Well, boys, I do have some cherries we can eat now,” he said. “And I made a cherry pie for dessert tonight. Will that save me from walking the plank?” “These cherries are good,” Jesse said. “Does Papa still have to walk the plank, Sam?” “Maybe not,” Sam said. He picked up his can of worms. “I won’t make him walk the plank if he takes us fishing.” So Papa did not have to walk the plank. And they all had a tasty supper of fresh fish and cherry pie. 一个春天的早晨,杰西说:“让我们来 扮演海盗。“他头顶有一条绷带,他拿着望远镜。 “我不想扮演海盗,”萨姆说。 “但我想找一些海盗黄金。” “我们可以挖金,”杰西说。 “ 我们应该在哪里挖掘呢?那你觉得我们会找到什么?“ 萨姆说:“我们会找到泥土。 “有可能 是一些虫子。“他笑了。 “但是我们 可以去钓鱼。“ 爸爸听到他们在说话。他说:“你 知道,孩子,很久以前这里曾经有过海盗 。” “真的?”杰西问。 “是的,”爸爸说。 “而海盗的确 埋葬了黄金。也许黄金正好是在 这个院子“。 山姆对此并不确信。 “有人 或许早就发现了黄金,“ 他说。 “你永远不知道,”爸爸说。 “我可能有 一个古老的海盗地图在这里附近。 你为什么不找一些挖掘工具?我来 找那张地图“。 所以山姆和杰西把铲子拿出来了 工具棚。爸爸在草坪上遇到他们。 他手上有一张卷起来的牛皮纸 。 “我找到了!”爸爸说。他展开了 纸。这是一张地图。地图显示了 房子和前面的路。在每条路的一边都有一个很大的X 。 “欢呼!”杰西欢呼。 “一个真正的海盗的 地图!它有两个X,为我们每个人都准备了一个X。 我们开始挖掘吧。“ 爸爸帮助他们开始挖。然后他 回到家里。一旦爸爸离开, 萨姆摇了摇头。 “这张地图不是 很旧,“他说。 “它有房子和 前面的路。“ “我知道,”杰西说。 “我在爸爸的办公桌上就像看到这样一张空白纸 。 但是也许爸爸给我们埋了一些东西 所以我们可以把它挖出来。“ “也许,”山姆说。他从泥土中捉到一条虫子,然后把它放在罐子里“至少 我们可以使用虫子来钓鱼。“ 山姆和杰西挖啊挖。他们很快 有两个深孔,山姆有了一罐子的虫子 。 爸爸回来了。他正在推动一个 独轮车。 “挖的不错,孩子们,”他说。 “但我们没有找到任何黄金,”杰西说。 “这太糟糕了,”爸爸说。 “但是你 挖了两个小洞。如果我们再挖深一点, 这些洞将适合种这些樱桃 树“。 “爸爸!你骗了我们!“杰西说。 “你让我们为你挖这些洞 来种树,“山姆说。 “你不觉得樱桃和黄金一样好吗 ?“爸爸问。 “他们品尝起来比黄金好得多了 “。 “我在这些树上看不到樱桃” 山姆说。 爸爸说:“不久之后, 你可以爬上这些树,并摘取所有的 你想要的樱桃。“ “要多久呢?”杰西问道。 爸爸想了一下。 “哦,大概五年或者六年“。 “等得太久了!”山姆说。 “和 我们必须挖掘很多。“他看着杰西。 “我觉得我 还想扮演海盗!“他说。 杰西点了点头。 “嘿嘿嘿!”他说。 山姆说:“让爸爸走木板吧 !“ 爸爸把手伸进独轮车 ,拿起一个碗。 “呃,孩子们,我们有一些樱桃 现在可以吃了,“他说。 “我为今晚的甜点时刻做了一个樱桃派 。那会帮我从走木板中解救出来吗?” “这些樱桃真好吃,”杰西说。 “爸爸还要走木板吗,山姆? “也许不要了,”萨姆说。他拿起他的 一罐虫子。 “如果他带我们去钓鱼,我就不会让他走的 木板了。” 所以爸爸不必走木板。 他们都吃了一顿美味晚餐,有新鲜的鱼 和樱桃派。