(送给自己的儿子,愿宝贝儿生活顺利健康成长)
如果
作者
人拉迪亚德·吉卜林
体裁
诗歌
作者国籍
英国
诗歌译文 听语音
如果在众人六神无主之时,你镇定自若而不是人云亦云;
如果被众人猜忌怀疑时,你能自信如常而不去枉加辩论;
如果你有梦想,又能不迷失自我;
如果你有神思,又不至于走火入魔;
如果在成功之中能不忘形于色,而在灾难之后也勇于咀嚼苦果;
如果听到自己说出的奥妙,被无赖歪曲成面目全非的魔术而不生怨艾;
如果看到自己追求的美好受天灾破灭为一堆零碎的瓦砾,也不肯放弃;
如果你辛苦劳作,已功成名就,为了新的目标,你依旧冒险一搏,哪怕功名成乌有;
如果你跟村夫交谈而不变谦恭之态,和王侯散步而不露谄媚之颜;
如果他人的爱憎左右不了你;如果你和任何人为伍都能卓然独立;
如果昏惑的骚扰动摇不了你的意志,你能等自己平心静气再做答时……
那么,你的修养就会如天地般博大,而你,就是个真正的男子汉了,我的儿子!
注(谄媚chan三声)