胡适的白话电报   陈灼

胡适的白话电报 陈灼

2022-09-22    03'04''

主播: 嵩阳剑

116 1

介绍:
   《胡适的 白话电报》                陈  灼     三十年代初,胡适 在北京大学 任教授。讲课时 他常常对白话文 大加称赞,引起一些 只喜欢文言文 而不喜欢白话文的学生的不满。     一次,胡适 正讲得得意的时候,一位姓魏的学生 突然站了起来,生气地问:“胡先生,难道说白话文 就毫无缺点吗?”胡适 微笑着回答说:“没有。”  那位学生更加激动了:“肯定有!白话文 废话太多,打电报 用字多,花钱多。”胡适的目光 顿时变亮了。轻声地解释说:“不一定吧!前几天 有位朋友 给我打来电报,请我去政府部门工作,我决定不去,就回电拒绝了。复电 是用白话写的,看来 也很省字。请同学们 根据我这个意思,用文言文 写一个回电,看看 究竟是白话文省字,还是文言文省字?”胡教授 刚说完,同学们 立刻认真地写了起来。     十五分钟 过去,胡适让同学举手,报告用字的数目,然后 挑了一份用字最少的 文言电报稿,电文是这样写的: “才疏学浅,恐难胜任,不堪从命。”白话文的意思是:学问不深,恐怕很难担任这个工作,不能 服从安排。     胡适说,这份写得确实不错,仅用了十二个字。但我的白话电报 却只用了五个字: “干不了,谢谢!”     胡适 又解释说:“干不了”就有 才疏学浅、恐难胜任的意思;“谢谢”既对朋友的介绍 表示感谢,又有 拒绝的意思。所以,废话多不多,并不看 它是文言文 还是白话文,只要注意选用字词,白话文 是可以 比文言文 更省字的。