这是一首诗的至真至纯  作者:木子.枫叶丹

这是一首诗的至真至纯 作者:木子.枫叶丹

2018-11-26    07'27''

主播: 山雨舒屋

200 2

介绍:
这是一首诗的至真至纯 背景音乐:Merlin's Magic - My Guardian Angel This Is the Ultimate Sincerity and Purity of a Poem 木子·枫叶丹 By Muzi. Red-Maple-Leaf 命运主宰的夜晚 蜡烛,只是点亮了一下便熄灭了 没有一点儿泪尽成灰的征兆 虚荣拉着欲望的手扼制了一切 挺好!熄灭比燃烧更趋近于完美 黎明温柔地脱去梦幻的衣裳 on the night dominated by destiny the candle goes out soon after it's lit up there's no omen for tears to burn into ashes vanity takes the hand of desire to curb everything so nice! quenching is closer to perfection than burning the dawn gently takes off her dreamy dress 太阳暖洋洋地出来了 大雪覆盖的晚秋于是得以再生 高傲的红,攀援的依然是自己的枝头 依然用不可复制的绝美 坚守孤独:为你前世今生的热望 so warm, the sun is coming out the snowy late autumn is thus reborn the proud red still climbs up her own twigs still using uncopyable beauty to guard solitude: for the longing in your past and present life 这是一首诗的至真至纯 体态丰腴,却又蝶儿戏水的轻盈 字字句句站在爱情的边缘 笑看打湿的记忆在欲望里酝酿情绪 等待下一个命运主宰的夜晚 你擎着圣火,点燃这一脉初情的怀想 this is the ultimate sincerity and purity of a poem so plump yet so light like a butterfly playing with water each word and sentence stand on the edge of love laughing at the wet memory brewing emotions in the desire and waiting for the next night dominated by destiny you hold the holy fire, igniting the fancy of the first love 译于2018年11月19日。