无心剑英译徐敬亚《我告诉儿子》
我告诉儿子
背景音乐:Wayne Gratz - Skipping With the Fireflies
Max Richter - Embers
I Tell My Son
徐敬亚
By Xu Jingya
在你诞生的时候
有人在下棋
失去了靶心之后
我们站在星星上向天空开枪
when you were born
someone was playing chess
having lost the target
we stand on the stars
and shoot at the sky
儿子,把呼吸传给下一代
这算不了什么
我最先给你的只是一只耳朵
你应该听到
总有人喊你的名字
son, it's really nothing for me
to pass my breath to next generation
what I gave you first was an ear
you should hear
someone always called your name
在你的面前
将有一个长得很丑的人,冷笑着
坐下来喝酒
那是我生前不通姓名的朋友
他和我一辈子也没有打开一只盒子
in front of you
there will be a very ugly person
sneering and sitting down to drink wine
that's a friend who doesn't know my name before my birth
he and I even have not opened a box for all my life
在我的时代
香气扑鼻,悠扬,而又苦涩
贝多芬的鬃毛,乐曲般拂起
而我却从来没有一天开心歌唱过
爸爸不是没有伸出手
最后,我握着的
仍然是自己的全部手指
只有心里的风,可以作证
我的每一个指纹里,都充满了风暴
in my generation
fragrant, melodious yet bitter
Beethoven's mane swept like music
yet I had never sung happily for a single day
it was not the case my dad didn't reach out his hand
in the end, what I was holding
was still all the fingers of my own
only the wind in my heart could bear witness
each of my fingerprints was full of storms
你的父亲
不是一个温和的人
正因为我心里想得太好
所以说出的话总是不好
我一辈子用左手写字
握手时却被迫伸出右手
your father
is not a mild man
just because I think too well in my heart
what I have said is always not good
I have been writing with my left hand all my life
yet had to reach out my right hand when shaking hands
儿子啊,这就是
我在你生前,粗暴地
替我们家庭选择的命运
我,已经是我
你,正在是你
但我还是要告诉你
别人向左,你就向右
与世界相反――
多么富有魅力!
oh, my son, this is the fate
that I've chosen for our family
so rudely before your birth
I've already been me
you are being you
but I still would like to tell you
if others head for left, you right
contrary to the world --
how charismatic
我的力量,总有一天
会全部溜走
当你的肱二头肌充血的时候
我正与你的力量约会
我一天也不会离开你
我将暗中跟踪你,走遍天空土地
不管我在,还是不在
儿子,上路之前,都要替我
把那双老式尖头皮鞋擦得
格外深沉
one day, my strength
will slip away completely
when your biceps bulge out
I am having a date with your strength
I won't leave you for even one day
but secretly follow you to go everywhere
no matter whether I'm alive or not
son, before setting out, you should
wipe the old-style pointed leather shoes
to be extraordinarily profound for me
一个人,一生
总共渡过不了几条河
我终于明白,我永远学不会的
沉默,才是一架
最伟大的钢琴
是胸前漏掉的那颗纽扣
泄露了我全部的弹洞
one person, for all his life
hasn't have a few rivers to cross
I finally understand, the silence
that I've never learned well
is really the greatest piano
the button missed on my chest
has exposed all my bullet holes
在全世界,我只选择了一个人
作我的延长线
儿子,只有你的目光
才能擦拭我无法弯曲的脊背
你,要沿着龙骨的曲线
寻找女人
男人,可以使水
向上走
in the whole world, I only choose
one person as my extending line
son, only your sight
can wipe my unbendable back
you should follow the keel's curve
to look for a woman
a man can make water
go upward
你的父亲
一生也没有学会偷偷飞翔
我把折断的翅膀
像旧手绢一样赠给你
愿意怎么飞就怎么飞吧
你的心脏
是我与一个好女人撒下的沙子
你的心,愿意怎么跳就怎么跳吧
作为父亲,我只要求你
在最空旷的时候想起我
一生只想十次
每次只想一秒
your father has failed
to learn flying secretly all his life
I give you my broken wings as a gift
like an old handkerchief
just feel free to fly as you wish
your heart is the sand
scattered by me and a good woman
your heart, let it beat as you like
as your father, I only hope that
you think of me at your emptiest time
only ten times all your life
only one second for each time
我多么希望
你平安地过完一生
可是生活总是那么不平
某一天,当海水扬起波涛
我希望
你,恰好正站在那里
我再说一遍
有人喊你的名字时,你要回答
儿子啊,请记住
你应该永远像我的遗憾
一样美
how I wish
you live a life safely
but life is always unbalanced
one day, when the sea billows
I hope you would stand right there
now let me say it again
when someone calls your name
you shall respond
son, please keep in mind
you should always be
as beautiful as my regret
1984年
Written in 1984
修改稿。