巧合
文/胡金全(中国)
译/静好(英国)
背景音乐:群星 - 自有幽香梦里通Plum Blossoms In My Dream
你飞流直下窗前
我张臂抱玉入怀
.
你醉卧于桂树下
我情思于暗香中
.
你坠落在平湖里
我行思在流深处
.
你婵娟千里
我浮想联翩
.
你正圆梦在夜天
我恰品月在心田
.
这绝不是巧合
Coincidence
By Hu Jinquan (China)
Tr. Jing Hao (UK)
You fly straight through my window
I open my arms to embrace the jade lady
You are lying drunk under the cherry bay
I am having thoughts with love in the faint aroma
You fell into the quiet lake
I am thinking of the flowing deep water
You are the beautiful moon, shining far and nigh
Thoughts are flashing across my mind
You are achieving your dream in the sky at night
I am tasting the moon in my heart
This is never a coincidence