夜未央
The night is not ended
文/穆紫荆(德国)
By Mu Zijing (Germany)
翻译:徐春满
背景音乐:渡辺俊幸 - 拓郎のテーマ
越来越少了心事
With Less and less worries
只剩年岁痴长
I just keep growing elder and elder year by year
夜幕中也不见了星
The stars disappeared from the sky
唯有灯下的情侣
Leaving only lovers under the lights
还在说无休止的爱语
Still speaking endless tender words
有一本书
There is a book
翻来翻去地没完没了
I keep turning page after page
其实里面也只有三个字
And tasting that three simple words
却每夜都让我念了再念
I can not refrain from reading them t every night
听不厌的人坐在宽宽的河上
The man who never get tired of listening sat on the river side
他的微笑像梦里的月
His smile was like a moon in a dream
年少时游走不停
I kept wandering when I was young
到老才知躺着最是舒服
You begin to realize how comfortable to lie down only when you're old enough
不知不觉夜已央
However before you know it, the night is over
如白驹过隙
Like a flash
我们骑着光阴
We rode the time
笑谈童年
Recalling our childhood joyfully