“悟”——与己书
Enlightenment — To Myself
邓瑛 德国
By Ying deng-Klein
有些事
会百转成劫,
可是一旦放下
也是万念解脱,
轻的如同风过。
some things
will twist into doom
yet once you drop them
you're freed from all thoughts
as gently as wind passing by
有些话只是说说,
有些场景
就像梦里发生的,
所以很快就会不记得。
some words are just talk
and some episodes are like
what happened in the dream
so they'll be forgotten very soon
一辈子喜欢会有很多,
可是爱就一回,
在心的某个角落
成为一把锁,
不去触摸
也是丰碑一座。
in your whole life
you'll have many likes
yet love blooms only once
it will turn into a lock
in a corner of your heart
even you don't touch it
it's also a monument
若花无果,
慢慢的,
成了一个叫做
“悟”的蹉跎……
if the flower's fruitless
little by little, it has become
an idling away of time
called "enlightenment"...
无心剑 译于2020年1月4日。