感谢萧宽先生为我的小作《心语》赐墨
再谢双语诗人戴皓天为小作《心语》赐译
心语/文Ying deng-Klein
邓瑛 德国(樱子毛毛)
背景音乐:Steve Barakatt - Hoping She Would Be There
沉静在自己的小静,
小诗意里,
倦倦地翻几页书,
闲闲地听老旧了的小曲。
或者,
去雨后的池边慢走,
就这样,
在清寂中堪量心语,
在真实
而又平淡的岁月里,
守住稳稳的幸福,
“心迹未予他人阅,
花枝一束独自香。”
我想,
我来这一世,
不为别的,
只为贴着很多温暖。
而这温暖里,
一定有很多好光阴,
让我醉,让我疼,
让我一生,不忘记……
Words from My Heart
By Ying deng-Klein
Translated by Dai Haotian
Quietly, I enjoy my peaceful life—
My poetic life,
Turning pages of a book sleepily,
And listening to oldies leisurely.
Or walking slowly along a pond after rain,
To listen to the words from my heart silently.
In the real and simple years of my life,
I hold happiness to myself,
“Keep the words of my heart alone,
As a bunch of lonely fragrant flowers .“
I think
My life in the world
Is for nothing else
But for the tangible warmth
In such warmth,
As it held many wonderful days,
Which I felt intoxicated, and felt painful too,
And I will never forget
In my whole life.