她的红舞鞋
文/厉雄(西班牙)
踮起脚尖,她轻轻落下
一阵微风过去
没有一丝震动,仿佛是一只蝴蝶停在
木质的湖面
遗落一朵红色的娇羞
水袖按弧形晃动
湖水惊慌地接受她的指令
曼妙的身姿
或低头,或掩面
拧开万千恻隐
在她跃起时,撒开双手的水袖
一粒粒桃红的文字
开满湖面,如同漫天的桃花
她的缤纷,颤抖一下
遥远的书山,诗路,连绵不绝,紧跟着晃了晃
Her Red Dancing Shoes
By/ Li Xiong (Spain)
Tr./Qi Fengyan
On tiptoes, gently she stops.
A breeze blows by,
There is not any quiver, as if she is a butterfly suspending
On a wooden lake,
A red shy flower of maiden left there.
The long sleeves sway in curve,
In panic, the lake accepts her command.
Oh, the graceful posture!
Bowing her head or covering her face
She touches every soft place of the audience.
As she leaps up, she lets go of her sleeves,
Pink words, one after another,
Open all over the lake, like peach blossoms full of the sky.
Oh, her grace and beauty! As she moves,
The distant mountain of books and the road of poetry, continuously, follow her, shaking.
我就是我,一枚唐朝的骨头
文/厉雄(西班牙)
风从秦岭矮下来
拍打鹰的骨架,苍鹰负重
一个滑翔
八百里秦川,罩在翼下
大唐振臂高呼,数阙豪情
从东到西,得意的文字逆流而上
铮铮黄土地
一望无际,延伸龟裂的骨头
我是一枚遗落在黄土地里的唐朝骨头
钟情词语,细节处