菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院
[宋]陈 克
[作者简介]
陈 克(1081至1137),北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。
[原文]
绿芜墙绕青苔院,中庭日淡芭蕉卷。蝴蝶上阶飞,风帘自在垂。玉钩双语燕,宝甃(zhòu)杨花转。几处簸钱声,绿窗春睡轻。
[译文]
绿草丛生的围墙,环绕着长满青苔的庭院。庭院中日色融融芭蕉叶卷。蝴蝶在台阶上翩翩起飞,帷帘在微风里自在飘垂。白玉的帘钩上一双燕儿低语呢喃,井垣的四周杨花柳絮飘旋飞转。几处传出簸钱为戏的嬉闹声,绿窗里正做着淡淡的春梦。
[赏析]
这首词的特点,即在一个“闲”字。着眼于“闲适”而又意在言外,使人心领神会,悠然自得,格韵极高。这首词通篇写景,而人物的内心活动却妙合于景物描绘之中,“情景名为二,而实不可离,神于诗者妙合无垠。巧者则情中景,景中情。
上片展现映入帘内之人眼中的庭院景象,由远而近,由静到动。“绿芜墙绕青苔院”写院墙,其上绿草杂生,围住寂寂庭院,院内青苔满地,可见人迹罕至,古诗亦有云:“并由履迹少,一夜上阶生。”“中庭日淡芭蕉卷”指正午时分阳光淡淡投上蕉叶,“卷”字形容蕉叶卷心,姿态自然。“蝴蝶上阶飞”点出阶前无人,出入花丛林间的蝶儿也款款而来。“风帘自在垂”只写帘儿轻垂,随风微动,这首词上片写庭院的幽静自然,词人的闲适心情,两者交相融合,韵味隽永。
下片“玉钩双语燕”从“风帘自在垂”而来。燕子多在人家梁间作巢,出入房栊,“由于珠帘不卷,玉钩空悬,双双燕子,呢喃其上,声音低软柔和。“宝甃(zhòu)杨花转”写杨花飘飏旋转于井垣四周,优游自如,“不肯画堂朱户,春风自在杨花。”这是庭中景物再现于迷梦之中,“几处簸钱声”指依稀闻得簸钱为戏的声音。这些景物描写给人的印象似有若无,不可捉摸。“绿窗春睡轻”方始点出人物,绿窗之下,午梦悠悠,一“轻”字形容似睡非睡,若梦非梦。苏轼有“红窗睡重不闻莺”之句,李清照词云:“浓睡不消残酒。”“轻”就是和“重”、“浓”相对而言。睡重故不闻莺啼,浓睡乃不消残酒,而睡轻则燕语、花飞和簸钱声都如有所闻,若有所见,这种朦胧的景象与词人悠闲的心情亦是相和谐而渗透的,所构成的意境是闲适而又多意外之趣。