《唐多令  惜别》【宋】吴文英

《唐多令 惜别》【宋】吴文英

2017-02-09    10'58''

主播: 柳醉春烟

481 3

介绍:
唐多令·惜别 [宋 ]吴文英 [作者简介] 吴文英(约1200~1260),今浙江宁波人,有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。 [原文] 何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。 年事梦中休。花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住。漫长是、系行舟。 [译文] 怎样合成一个“愁”,是离别之人的心上加个秋。纵然是秋雨停歇之后,风吹芭蕉的叶片,也吹出冷气飕飕。别人都说是晚凉时的天气最好,可是我却害怕登上高楼,那明月光下的清景,更加令我滋生忧愁。 往昔的种种情事好像梦境一样去悠悠,就像是花飞花谢,就像是滚滚烟波向东奔流。一群一群的燕子已经飞回南方的故乡,只有我这游子还在异地停留。丝丝垂柳不能系住她的裙带,却牢牢地拴住我的行舟。 [赏析]   吴文英这首《唐多令》写的是羁旅怀人。全词字句不事雕琢,自然浑成,在吴词中为别调。就内容而论可分两段,然与此的自然分片不相吻合。“何处合成愁?离人心上秋。纵芭蕉不雨也飕飕。都道晚凉天气好;有明月,怕登楼。年事梦中休,花空烟水流。燕辞归、客尚淹留”为第一段,起笔写羁旅秋思,酿足了愁情,目的是为写别情蓄势。一个“愁”字,语带双关。从词情看,造成这些愁情的是离人悲秋的缘故,秋思是平常的,说离人秋思方可称愁,有出奇制胜之处。从字面看,“愁”字是由“秋心”二字拼合而成,信手拈来,涉笔成趣,毫无造作之嫌,紧扣主题秋思离愁,。“何处合成愁?离人心上秋。”一问一答,开篇出以唱叹,凿空道来。下句“纵芭蕉,不雨也飕飕”是指“虽然没有下雨,但芭蕉也会因飕飕秋风,发出凄凉的声响。”先时有过雨来,愁生何处?缘于此处蕉雨。秋雨初停,天凉如水,明月东升,正是登楼纳凉赏月的好时候。“都道晚凉天气好”,可谓人云亦云,而“有明月,怕登楼”,才是客子真实独特的心理写照。“月是故乡明”,望月是难免会触动乡思离愁的。虽没有直说愁,却通过客子心口不一的描写把它充分地表现了。秋属岁末,颇容易使人联想到晚岁,叹息年光过尽,往事如梦。“花空烟水流”是比喻青春岁月的流逝,又是赋写秋景,兼有二义之妙。由此可见客子是长期飘泊在外,老大未回之人。看到燕子辞巢而去,心生无限感慨。“燕辞归”与“客尚淹留”,两相对照,自可见人不如候鸟。以上“蕉雨、明月、落花、流水、去燕……”虽无非秋景,而又不是一般的秋景,于中无往而非客愁,这也就是“离人心上秋”的具体形象化了。   “垂柳不萦裙带住,漫长是、系行舟”为第二段,写客中孤寂的感叹。“垂柳”是眼中秋景,而又关离情别事写来承接自然。“萦”、“系”二字均由柳丝绵长思出,十分形象。“垂柳不萦裙带住”一句写的是其人已去,“裙带”二字暗示对方的身份和彼此之间的关系:“漫长是,系行舟”二句是写自己的状况,意思是自己不能随去。羁身异乡,又成孤零,本就有双重悲愁,何况离自己而去者又是一位情侣。由此方见“离人”二字具有更多一重含意,是离乡又逢离别人,其愁也就更其难堪了。伊人已去而自己既留,必有不得已的理由,却不明说,也无须说,只是埋怨柳丝或系或不系,无奈至极,却又耐人寻味。“燕辞归、客尚淹留”与“垂柳不萦裙带住,漫长是、系行舟”又形成比兴关系,情景相映成趣。全词第一段羁旅秋思写得较多,渲染较详,为后面描写蓄足了力量。第二段字中怀人,则写得简洁明快,发语恰到好处,毫无拖沓之感。较之作者的其它作品,此词确有其独到之处。