【和老外说英语】大咖,请收下我的膝盖吧

【和老外说英语】大咖,请收下我的膝盖吧

2017-07-19    02'30''

主播: 美思英语微信班

75 6

介绍:
昨天我们的翻译任务是:你以后就把这里当成你自己的家就可以了。 Just make yourself at home from now on. Last weekend my friend told me she wants to buy a car. When she asked me to help her I said ‘of course’! We went to a car exhibition in the city. The exhibition was full of car experts. One guy spoke to us for nearly an hour about which car to buy. I said to him ‘you sure know your onions’! 我说的意思是:他真的很精通汽车。 上周末我的朋友告诉我她想买辆车。 她想让我帮她,我爽快地答应了。我们去了市里的车展看车。展会上到处都是汽车大咖。有个人给我们介绍该买哪辆车,滔滔不绝地说了将近一个小时。我对他说:"你可真懂车!" 重点内容 You sure know your onions 你真的很精通某方面 For example 朗读例句 Thanks for your advice. You sure know your onions. 谢谢你的建议,你真的很熟悉这个话题。 翻译任务 请大家在留言中翻译:AamirKhan(阿米尔.汗)很受欢迎,他精通表演。 我们明天揭晓答案 欢迎大家关注美思公众号meisichina发现更多有趣又好玩的英语!