A few friends were in town for the weekend(be in town就是进城了,haha)so we went to eat barbeque. I like to have a few beers when I’m eating barbeque. My friend was pouring beer into my glass (Pour beer into my glass就是倒酒)but he was going to stop halfway. 但他中间停了。So, I told him: “Fill it to the brim”. This means 把它装满了。 We can also use it to describe something that is already full. For example: The pool was filled to the brim.
一些朋友周末进城了所以我们去吃烧烤。我喜欢烧烤时来点啤酒。我朋友往我的杯子里倒酒,倒到一半就停了。于是我说:“fill it to the brim."意思是把它装满了。我们也可以用这个短语描述已经满了。比如:池塘溢出来了。
重点表达
fill it to the brim
倒满
For example
朗读例句
Of course I spilled some coffee. The cup was filled to the brim.
整个杯子都装满了,我就洒出一些咖啡了。
(Spill 洒出,溢出,弄洒了咖啡就是spill my coffee)
翻译任务
请大家在留言中翻译:整个啤酒杯都满了,你是想我喝醉回家被老婆骂吗?
欢迎大家关注美思公众号meisichina发现更多有趣又好玩的英语