【玥妈唱童谣】Ride a cock horse 清唱

【玥妈唱童谣】Ride a cock horse 清唱

2017-10-11    00'31''

主播: 玥妈亲子学堂

163 3

介绍:
【童谣】 Ride a cockhorse To Banbury Cross, To see what Tommy can buy; A penny white loaf, A penny white cake, And a two-penny apple pie. 骑上公鸡木马, 到班伯里大十字架 , 看看汤米可以买什么; 一分钱的白面包, 一分钱的白蛋糕, 还有一个两分钱的苹果派。 【词汇】 cockhorse [`kɔk`hɔ:s] Banbury Cross [`bænbəri] [krɔ:s] 班伯里(Banbury):英格兰牛津郡查韦尔(Charwell)区城镇. 班伯里大十字架(Banbury Cross),其来源为著名童谣“骑上公鸡白马前往班伯里大十字架”, 如今的十字架是原物的复制品 。 Penny [`peni] 便士,英国货币最小单位,等于1/100英镑。 loaf [ləuf] 面包 cake [keik] 蛋糕 apple pie [pai ] 馅饼 【讲解】 这首童谣中的押韵音为 [ɔ:] 发音要诀:双唇向外突出成圆形,稍稍收圆,介于开闭,圆唇之间。舌后升起,比[ R ]略高,舌尖不触下齿。牙床半开渐至全开,舌尖卷上后在过渡微卷后。 注意:双唇收得要更圆更小,并用力向前突出。 注意长度,不要发得太短。 发音组合:a oo aw ou ore au or ar 例如:cockhorse cross [ai] 发音要诀:将口**略圆,舌后微升,舌尖向后收缩,由[ a ]平稳过渡到[ i ]音。 开始部分[ a ]是个前元音,和普通话 “a”音相仿,但舌位更靠前,发音时舌尖必须抵住下齿。 发音组合:y i uy 例如:buy pie