行路难(其一)
—— 李白
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
注释:
①樽:古代盛酒的器具。
②清酒:古代酿酒技术还不发达,酒里常有酒糟,看起来很浑浊,在里面加入石炭,使其沉淀,其清澈的酒液就是清酒。
③斗十千:一斗价值十千钱(即万钱),形容酒美价贵。
④珍羞:珍贵的菜肴。羞,同“馐”,美味的食物。
⑤直:同“值”。
⑥箸:筷子。
⑦垂钓碧溪上:这句是用姜太公的典故。相传姜太公80岁时在渭水的磻溪垂钓遇周文王,后辅佐周武王灭商。
⑧乘舟梦日边:相传商朝的伊尹在被商汤委以国政时,曾梦见自己乘舟在日月旁边经过。
⑨今安在:如今身在何处?安,哪里。
⑩长风破浪:比喻实现政治理想。
11云帆:高高的船帆。
12济:渡。