古诗词   《问刘十九》  作者:白居易(唐)  诵读:蜗牛

古诗词 《问刘十九》 作者:白居易(唐) 诵读:蜗牛

2018-07-09    01'15''

主播: 蜗牛蜗牛269

1114 4

介绍:
感谢收听,期待留言 《问刘十九》 作者: 白居易(唐) 诵读: 蜗牛 配乐: 鸳鸯蝴蝶梦变奏2(胡伟立) 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 译文及注释 韵译 新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。 天快黑了,大雪将要来。能否共饮一杯?朋友! 意译 我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。 天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯? 注释 刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。 绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。 绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。 雪:下雪,这里作动词用。 无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。