“老铁”一词存在于北方方言中
意思就是“关系特别好的哥们”
与之类似的用法还有“伙计”
当然现在这个意思已经被淡化了
无非也就是一个称呼
比如你说“呀,你真帅”
别人也会回复“老铁,没毛病”
虽然你们其实都不熟
英语中也有与之对应的叫法
来看看
▼
homeboy/homie
-Hey, what up homie?
-Yo, what up?
-嘿,老铁
-哟哟哟
brother/bro/bruh
-Everyone, this is my bro Tommy.
-I ain't your bro.
-大家伙,这是我的兄弟汤米
-谁是你兄弟
dog/dawg
-Where are you going dog?
-To the party yo.
-你去哪呢伙计
-趴体啊
dude/man
Dude, you rock!
哥们,你太屌了