等到我回来的那一天
作者:塞萨尔·巴列霍
翻译:陈黎
诵读:花非花
背景音乐:Adaio Kvalbein
等到我回来的那一天,
从这颗石头将生出我决定性的脚跟,
连同它的罪行,它的常春藤,
它惊人的顽固,它的橄榄树。
等到我回来的那一天,
以一个痛苦的跛子坦率的正直,
从水井到水井,继续我的旅程,我明白
人,无论如何,还是要善良。
等到我回来的那一天,
并且等到我这头兽能行走,与他的诸审判官间,
我们勇敢的小指头将变大,
且可敬,众指头中无限的一指。
塞萨尔·巴列霍(1892~1938),秘鲁现代诗人,生于安第斯山区,父母皆有印第安人血统。一生贫困,且思想激进。他是秘鲁最重要的诗人,也是拉美现代诗最伟大的先驱之一。他的诗既狂野原始,又温柔美丽;既真挚可触摸,又具有浓烈的超现实主义色彩。诺贝尔奖得主聂鲁达曾说过,“我爱巴列霍,我们是兄弟”。而在多年之后,越来越多的人认为巴列霍是比聂鲁达更伟大的西班牙语诗人。