遣悲怀
(三首·其二)唐 元稹 七言律诗
昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
注释:①遣悲怀三首:唐代诗人元稹怀念原配妻子韦丛的作品。②昔日:当初。戏言:开玩笑的话。③身后意:关于死后的设想。④衣裳(cháng):古时衣指上衣,裳指下裙。此泛指衣服。施:施舍,赠送。行看尽:眼看快要完了。⑤怜:怜爱,痛惜。⑥诚知:确实知道。
此恨:遗恨、怀念。
译文:往昔曾经戏言我们身后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。你穿过的衣裳已经快施舍完了,只有针线盒我珍存着不忍打开。因怀念你我对婢仆也格外怜爱,多次梦到你我便为你焚纸烧钱。我知道这种对失去亲人的怀念人人都有,而一起经历过贫贱的夫妻,回忆起每一件往事都会充满哀伤。
背景:这三首诗约作于公元811 年(元和六年),时元稹在监察御史分务东台任上;一说这组诗作于公元822 年(长庆二年)。这是元稹为怀念去世的原配妻子而作的。元稹的原配妻子韦丛是太子少保韦夏卿最小的女儿,于公元802 年(唐德宗贞元十八年)和元稹结婚,当时她二十岁,元稹二十五岁。婚后生活比较贫困,但韦丛很贤惠,毫无怨言,夫妻感情很好。过了七年,即公元809 年(元和四年),元稹任监察御史时,韦丛就病死了,年仅二十七岁。元稹悲痛万分,陆续写了不少情真意切的悼亡诗,其中最有名的就是《遣悲怀三首》,本诗为第二首。
这三首诗重在伤悼作者已故的原配妻子韦丛。第一首追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情;第二首紧承上首,描写妻子死后在日常生活中引起哀思的几件事;第三首由妻子的早逝想到了人寿的有限,突出悲怀,深化主题。全诗以浅近通俗的语言,娓娓动人的描绘,缠绵哀痛的真情,成为悼亡诗中的佳作。