《论语》宪问篇9

《论语》宪问篇9

2021-05-27    01'32''

主播: 🍉优点乖🍉

221 1

介绍:
The Kung-po Liao, having slandered Tsze-lu to Chi-sun, Tsze-fu Ching-po informed Confucius of it, saying, "Our master is certainly being led astray by the Kung-po Liao, but I have still power enough left to cut Liao off, and expose his corpse in the market and in the court." 公伯寮愬子路于季孙。子服景伯以告,曰:“夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝。” The Master said, "If my principles are to advance, it is so ordered; If they are to fall to the ground, it is so ordered. What can the Kung-po Liao do where such ordering is concerned?" 子曰:“道之将行也与,命也;道之将废也与,命也。公伯寮其如命何?” The Master said, "Some men of worth retire from the world. Some retire from particular states. Some retire because of disrespectful looks. Some retire because of contradictory language." 子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。” The Master said, "Those who have done this are seven men." Tsze-lu happening to pass the night in Shih-man, the gatekeeper said to him, "Whom do you come from?" Tsze-lu said, "From Mr. K'ung." "It is he, -is it not?" said the other, "who knows the impracticable nature of the times and yet will be doing in them?" 子曰:“作者七人矣。”子路宿于石门,晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?” The Master was playing, one day, on a musical stone in Weil when a man carrying a straw basket passed door of the house where Confucius was, and said, "His heart is full who so beats the musical stone." 子击磬于卫,有荷蒉而过孔氏之门者,曰:“有心哉,击磬乎!”