亲爱的小朋友,《小熊温尼.普尔》是十九世纪英国作家A.A.米尔恩献给你们以及他的儿子克里斯托弗.罗宾的一部不朽的文学经典。正因为他讲给自己的儿子听,文字便充满了温馨和爱心;真因为他写给自己的儿子,他心里便有了天下的孩子。而且也不知道是他笔下的温尼熊成就了他,还是他成就了温尼熊。现在,让我们来听听这不朽的经典。
《小熊温尼.普尔》
作者:【英国】A.A.米尔恩
翻译:古卫东
讲述:古卫东
给她
我们手挽着手来了
克里斯托弗.罗宾和我
把这本书放在你的膝头。
你吃惊吗?
你喜欢吗?
正如你所愿?
因为它属于你----
因为我们都爱你。
序言
如果你碰巧读过另一本关于克里斯托弗.罗宾的书,你可能会记得他曾有一只天鹅(或那天鹅曾经拥有他,我都不知道谁是谁的了),他曾经叫那只天鹅“普尔”。 那是很久以前了,那时我们说再见,顺手也带走了那名字,由于我们认为那天鹅再也不想要它了。好了,当爱德华熊说他希望有个令他激动的名字,完全属于他自己,克里斯托弗.罗宾想也没想马上说,他就叫温尼.普尔。于是就那样了。现在,我已经解释了为什么叫普尔,下面我还得说说其他事儿。
在伦敦待久了你不可能不去动物园。有些人就从动物园入口进,那里写着“请进,”然后急急忙忙看过每一个笼子,直到从出口出,那里写着“请出”。但是最棒的人们是直奔他们最爱的动物,然后就在那儿一待很长时间。于是,当克里斯托弗.罗宾去了动物园,他就直奔北极熊,他对动物园左手的第三管理员小声说了点什么,然后门就打开了,我们漫游过漆黑的过道,攀上陡峭的楼梯,直到最终来到一个特殊的笼子,笼门开了,溜出来一个灰糊糊毛茸茸的东西。嘴里发出一声大喊:“噢,熊!”克里斯托弗.罗宾投进那张开的怀抱。而这只熊名字就叫温尼,这名字对熊来说再合适不过,可笑的是我们忘记了是普尔在温尼的前头,或普尔在温尼的后头。我们以前记着,可是现在忘了......。
当我写到这里,小猪抬起头嘎着尖嗓子吱吱地问:“那我呢?”“亲爱的小猪,”我说,“整本书也是关于你的。”“可是还有普尔。”小猪不高兴。你明白是怎么回事儿。他嫉妒是因为在这介绍里把普尔说多了,全是关于普尔的。普尔最受人喜爱,当然啦,不可否认,可是小猪也有大用场,那些普尔还做不了;因为你不能带一头熊去上学,其他人还发现不了。而小猪太小了,他可以滑进你的口袋里,当你弄不清七乘二是十二还是二十二,摸摸他也算不错的安慰。有时候他还会滑出口袋好奇地打量你的墨水瓶儿,就这样,他受到的教育就比普尔多了,但是普尔不在乎。有人有脑子,有人没脑子,就这么回事儿。
这时其他家伙们该问了:“那我们呢?”那么,最好还是停下这介绍,赶紧开始讲咱们的故事。
A.A.米.