2021年9月28日 晚8:30——10:00
古大叔小木屋(99)(上)
瓦尔登湖第七章 豆田(5)
英语文本
Walden [ˈwɔldən] (Issue 99)
7. The Bean-Field (5)
[7] On gala[ˈɡɑːlə] days the town fires its great guns, which echo like popguns to these woods, and some waifs of martial[ˈmɑːʃəl] music occasionally penetrate thus far. To me, away there in my bean-field at the other end of the town, the big guns sounded as if a puffball had burst; and when there was a military turnout of which I was ignorant, I have sometimes had a vague[veɪɡ] sense all the day of some sort of itching['ɪtʃɪŋ] and disease in the horizon, as if some eruption would break out there soon, either scarlatina[ˌskɑːləˈtiːnə] or canker-rash, until at length some more favorable puff of wind, making haste over the fields and up the Wayland road, brought me information of the "trainers." It seemed by the distant hum as if somebody's bees had swarmed, and that the neighbors, according to Virgil's advice, by a faint tintinnabulum[ˌtɪntɪˈnæbjʊləm] upon the most sonorous of their domestic utensils[juːˈtensl], were endeavoring to call them down into the hive again. And when the sound died quite away, and the hum had ceased, and the most favorable breezes told no tale, I knew that they had got the last drone[drəʊn] of them all safely into the Middlesex hive, and that now their minds were bent on the honey with which it was smeared.
[8] I felt proud to know that the liberties of Massachusetts and of our fatherland were in such safe keeping; and as I turned to my hoeing again I was filled with an inexpressible confidence, and pursued my labor cheerfully with a calm trust in the future.
[9] When there were several bands of musicians, it sounded as if all the village was a vast bellows and all the buildings expanded and collapsed alternately with a din. But sometimes it was a really noble and inspiring strain that reached these woods, and the trumpet that sings of fame, and I felt as if I could spit a Mexican with a good relish[ˈrelɪʃ] - for why should we always stand for trifles? [t'raɪfəlz] - and looked round for a woodchuck or a skunk to exercise my chivalry upon. These martial strains seemed as far away as Palestine, and reminded me of a march of crusaders[kruː'seɪdəz] in the horizon, with a slight tantivy[tænˈtɪvɪ] and tremulous[ˈtremjʊləs] motion of the elm tree tops which overhang the village. This was one of the great days; though the sky had from my clearing only the same everlastingly great look that it wears daily, and I saw no difference in it.
注:题图来自网络。文中提到的puffball马勃菌