古大叔小木屋(19)——瓦尔登湖中英文情感朗读

古大叔小木屋(19)——瓦尔登湖中英文情感朗读

2021-06-15    65'20''

主播: 古卫东

84 1

介绍:
实况录制 2021年6月15日晚9:00——10:00 英语文本 By the middle of April, for I made no haste [heist] in my work, but rather made the most of it, my house was framed and ready for the raising [reiz]. I had already bought the shanty of James Collins, an Irishman who worked on the Fitchburg[ˈfitʃbəːg] Railroad, for boards. James Collins' shanty was considered an uncommonly fine one. When I called to see it/ he was not at home. I walked about the outside, at first unobserved from within, the window was so deep and high. It was of small dimensions, with a peaked cottage roof, and not much else to be seen, the dirt being raised five feet all around as if it were a compost heap. The roof was the soundest part, though a good deal warped and made brittle by the sun. Doorsill there was none, but a perennial passage for the hens under the door board门板下面. Mrs. C. came to the door and asked me to view it from the inside. The hens were driven in by my approach. It was dark, and had a dirt floor for the most part, dank, clammy, and aguish, only here a board and there a board which would not bear removal. She lighted a lamp to show me the inside of the roof and the walls, and also that the board floor extended under the bed, warning me not to step into the cellar, a sort of dust hole two feet deep. In her own words, they were "good boards overhead, good boards all around, and a good window" - of two whole squares originally, only the cat had passed out that way lately. There was a stove[ əu], a bed, and a place to sit, an infant in the house where it was born, a silk parasol[ˌpærəˈsɔl], gilt-framed looking-glass, and a patent new coffee-mill nailed to an oak sapling, all told. The bargain was soon concluded, for James had in the meanwhile returned. I/ to pay four dollars and twenty-five cents tonight, he/ to vacate at five tomorrow morning, selling to nobody else meanwhile: I/ to take possession at six. It were well, he said, to be there early, and anticipate certain indistinct but wholly unjust claims on the score of ground rent and fuel. This he assured me was the only encumbrance. At six I passed him and his family on the road. One large bundle held their all - bed, coffee-mill, looking-glass, hens - all but the cat; she took to the woods and became a wild cat, and, as I learned afterward, trod in a trap set/ for woodchucks, and so became a dead cat at last. I took down this dwelling the same morning, drawing the nails, and removed it to the pond-side by small cartloads, spreading the boards on the grass there to bleach and warp back again in the sun./ One early thrush gave me a note or two as I drove along the woodland path.I was informed treacherously by a young Patrick that neighbor Seeley, an Irishman, in the intervals of the carting, transferred the still tolerable, straight, and drivable nails, staples, and spikes to his pocket, and then stood when I came back to pass the time of day, and look freshly up, unconcerned, with spring thoughts, at the devastation[ˌdevəsˈteiʃən]; there being a dearth[dəːθ] of work, as he said. He was there to represent spectatordom[spek'teɪtədəm] and /help make this seemingly insignificant event /one with the removal of the gods of Troy.