Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water.
Jack fell down and broke his crown
And Jill came tumbling after.
杰克和吉尔到山上提水
杰克摔倒了摔破了他的头
吉尔在后面翻着跟头下来了
童谣背景:Jack and Jill作为一个经典英文童谣,它的起源其实已不甚清楚,但一般意义上认为Jack和Jill暗指18世纪路易十六国王( Louis XVI )和他的皇后玛丽(Marie Antoinette )。
在这首童谣中,"Jack"是腐败邪恶国王的代名词(路易十六),而"Jill"指他的妻子(玛丽),"hill"指的是"top power"(最高权力),"water"指"gains from corruption"(不义之财或者好处)
后来"Jack and Jill"逐渐引申为少男少女的意思。
在英语谚语中,有很多用到"Jack and Jill","Jack"和"Jill"在英语文化中泛指男生和女生而不指具体的某个人,这已经演变为英语语言的约定俗成。