AI生成式内容的时代,孩子,你还好吗?

AI生成式内容的时代,孩子,你还好吗?

2025-01-10    08'32''

主播: 主播阿Guy

164 0

介绍:
2025,又跟大家见面了呀! 这一次的内容选自CNN1月8号的一篇文章,为了方便大家边听边看, 我把中英文的内容都放进了shownotes,希望大家喜欢呀! ---------------------我是分割线----------------------真的是分割线 一月八号的时候,在CNN登出了一篇文章,作为对之前Meta CEO扎克伯格一个决定的回应,不知道大家有没有了解之前扎克伯格的决定,我跟大家简单讲一讲,这个决定主要是在Meta相关社交媒体系统上取消自动对于AI生成内容的判定,并且将对于AI生成式内容的提示改为由用户自行在视频或者图片上进行AI内容的备注,也就是把他们的fact-checking取消掉然后改成community notes. 这个决定自然产生了很多家长的担心,担心孩子会被AI生成内容误导。别说孩子,家里的老年人也经常会被AI生成内容误导。 这篇CNN的文章大致阐述了这件事并且也给家长提出了一些指导的建议。 Many parents were already worried about their kids being exposed to false information and other harmful content on social media before Meta’s surprise decision to drop its fact-checkers. 【false information 虚假信息;drop 终止;fact checker 事实核查员】 在Meta突然决定停止其事实核查员工作之前,许多家长已经担心他们的孩子会接触到社交媒体上的虚假信息和其他有害内容。 Now, there’s reason to fear things are going to get even worse. On Tuesday, Meta announced it’s ending its fact-checking partnerships for Instagram and Facebook in the United States. Instead, users will be able to write “community notes” on problematic posts. Meta CEO Mark Zuckerberg acknowledged that, as a result, the company will catch less “bad stuff” posted on its platforms. 现在,有理由担心情况会变得更糟。 周二,Meta宣布将结束其在美国对Instagram和Facebook的事实核查合作伙伴关系。取而代之的是,用户将能够在有问题的帖子上写“社区备注”。Meta首席执行官马克·扎克伯格承认,作为结果,公司将无法捕捉到更多平台上发布的“坏内容”。 It’s not like social media platforms were all vetted and had strong sourcing for users’ posts before. But Zuckerberg’s decision makes it even more important for children to be taught how to sort out what they should and should not believe on social media. Parents can also use this opportunity to talk to their kids about why they should never share or act on claims they see online without fact-checking them first. 【vet 审查;sort out 分类】 Here’s what to teach them. 社交媒体平台之前也并不是所有内容都经过审查,也没有强有力的来源验证。但扎克伯格的决定使得教导孩子们如何辨别社交媒体上哪些信息可信,哪些不可信变得更加重要。家长也可以借此机会与孩子们讨论,为什么他们在看到网络上的信息时,必须先进行事实核查,绝不盲目分享或行动。 以下是要教给他们的内容。 Verify with mainstream media, not influencers: To check if a social media post is accurate, start by comparing it to credible, mainstream news outlets. If other outlets aren't reporting the same story, dig deeper. Parents should encourage kids to consume more news to develop critical thinking skills. 【mainstream news outlets 主流新闻端;influencer 网红;critical thinking skills批判性思维能力】 通过主流媒体验证,而非网红: 要检查社交媒体上的内容是否准确,首先要将其与可信的主流新闻媒体进行对比。如果其他媒体没有报道相同的内容,就需要深入挖掘。家长应鼓励孩子多关注新闻,培养他们的批判性思维能力。 Consider the source: Teach kids to assess who created the content, whether they’re trustworthy, and what their motivations might be. Influencers are not experts, so don't assume something is true just because it’s viral or gets many likes. 【assess 评估;trustworthy 值得信赖;viral 热度高】 考虑内容来源: 教孩子评估内容的创作者,看看他们是否可信,了解他们的动机是什么。网红并非专家,所以不要仅仅因为某个内容很火或获得了许多点赞就认为它是真的。 Watch for signs of manipulation: Small errors like grammar mistakes or unusual details in pictures (e.g., AI-generated images) can indicate unreliable content. Strong emotional reactions are also a red flag, as misinformation often aims to provoke extreme responses. 【provoke 激起,引发;extreme 极端】 警惕操控迹象: 文字里面的小错误(如语法问题)或图片中的异常细节(如AI生成的图像)可能表明内容不可靠。强烈的情绪反应也是一个警告信号,因为虚假信息常常试图激起极端反应。 Understand algorithms and profit motives: Social media algorithms feed users more of what they engage with. Creators often profit from views, so be cautious about content designed to generate clicks or stir controversy. 【algorithm 算法机制;stir controversy制造争议】 理解算法和盈利动机: 社交媒体的算法会根据用户的互动来推荐更多类似的内容。创作者通过浏览量赚钱,所以对于那些旨在博眼球或制造争议的内容要保持警惕。 Encourage open dialogue: If kids are unsure about the accuracy of content, parents should research it together. This keeps the conversation open and teaches kids that media literacy is a skill to be developed over time. Parents should teach their children how to critically evaluate online content, helping them to avoid misinformation and stay safe. 鼓励开放对话: 如果孩子不确定内容的准确性,家长应该和他们一起研究调查。这可以保持沟通畅通,并教导孩子,媒体素养是一项需要不断培养的技能。 家长作为孩子的第一任老师,应该抽点儿时间,多教教孩子如何批判性地评估网上的那些内容,帮助他们避免输入虚假信息,预防诈骗,保持自身安全。