最珍贵的   가장 소중한 것

最珍贵的 가장 소중한 것

2017-03-12    02'06''

主播: 你是最稼

170 5

介绍:
가장 소중한 것 출근길에 있었던 일이다.옆 차가 바짝 붙어 지나가면서 내 차 문짝을 '찌~익'긁어 놓고 말았다. 나는 즉시 차를 멈추었다.상대편의 차를 운전하던 부인이 허겁지겁 내리더니 내게 다가왔다. 많이 놀랐는지 얼굴빛이 사색이 되어 있었다."미안합니다.아직 운전에서 서툴러서요.변상해 드릴게요."그녀는 태도 좋게 잘못을 인정하였다.하지만 자기 차 앞부분이 찌그러진 것을 알게 되자 눈물을 흘리기 시작했다.이틀 전에 산 새 차를 이렇게 찌그러뜨려 놓았으니 남편 볼 면목이 없다며 계속해서 눈물을 뚝뚝 흘렸다. 그녀는 사고를 처리하기 위한 서류를 꺼내기 위해 사물함을 열었다. 그리고는 봉투 속에서 서류들을 꺼냈다." 이건 남편이 만약의 경우를 위해서 필요한 서류들을 담아 둔 봉투예요." 그녀는 또 한번 울먹였다. 그런데 그 서류를 꺼냈을 때 제일 앞장에 굵은 펜으로 커다란 글씨가 적혀 있는 게 아닌가. "여보, 만약 사고를 냈을 경우에 꼭 기억해요. 내가 가장 사랑하고 가장 걱정하는 것은 자동차가 아니라 바로 당신이라는 사실을." 그녀의 남편이 쓴 글이었다. 내가 그녀를 다시 쳐다보았을 때 그녀의 눈에는 눈물이 가득 고여 있었다. 最珍贵的 这是个发生在上班路上的事情。旁边的车离我的车非常近,只听“吱……”的一声,那辆车不小心刮到我的车门,我立即停车了。 开那辆车的夫人慌慌张张下了车,走了过来,或许是因为受了惊吓,她的脸色发青。 “对不起,我还是个新手,但我一定会赔偿您的。”她认错的态度很诚恳。但是一发现自己车的前面瘪了,竟流着泪说:“两天前刚买的新车,现在被我弄成这样,真是没脸见我先生。” 她打开了储物箱,从信封里拿出事故资料,并哭丧着脸说:“这是我先生为了以防万一,把必要资料的信封准备好放在这的。” 可当她拿出材料时发现,材料的第一页上用粗笔写着硕大的字:“老婆,假如出了事故一定要记住这样的事实,我最爱、最担心的不是车而是你。”这是她先生写的字,当我抬起头再次凝视她的时候,发现眼泪又一次在她眼中打着转。
上一期: 这样好的日子
下一期: In Front of Your House