天问:蟋蟀(诗经.唐风)

天问:蟋蟀(诗经.唐风)

2018-10-21    02'04''

主播: 不惑 天问

276 2

介绍:
唐风·蟋蟀 蟋蟀在堂,岁聿其莫⑴。今我不乐,日月其除⑵。无已大康⑶,职思其居⑷。好乐无荒,良士瞿瞿⑸。 蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈⑹。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶⑺。 蟋蟀在堂,役车其休⑻。今我不乐,日月其慆⑼。无已大康,职思其忧。好乐无荒,良士休休⑽。 注释译文 词语注释 ⑴聿(yù 玉):作语助。莫:古“暮”字。 ⑵除:过去。 ⑶无:勿。已:甚。大(tài 太)康:过于享乐。 ⑷职:相当于口语“得”。居:处,指所处职位。 ⑷瞿瞿(jù 巨):警惕瞻顾貌;一说敛也。 ⑷迈:义同“逝”,去,流逝。 ⑺蹶蹶(jué 厥):勤奋状。 ⑻役车:服役出差的车子。 ⑼慆(tāo 涛):逝去。 ⑽休休:安闲自得,乐而有节貌。 作品译文 蟋蟀在堂屋,一年快要完。今我不寻乐,时光去不返。不可太享福,本职得承担。好乐事不误,贤士当防范。 蟋蟀在堂屋,一年将到头。今我不寻乐,时光去不留。不可太享福,其他得兼求。好乐事不误,贤士该奋斗。 蟋蟀在堂屋,役车将收藏。今我不寻乐,时光追不上。不可太享福,多将忧患想。好乐事不误,贤士应善良。