纪念碑(普希金)

纪念碑(普希金)

2020-04-05    03'15''

主播: 不惑 天问

673 4

介绍:
《纪念碑》 普希金「俄」 我为自己建立了一座非人工的纪念碑, 在人们走向那儿的路径上,青草不再生长 它抬起那颗不肯屈服的头颅 高耸在亚历山大的纪念石柱之上。    不,我不会完全死亡—— 我的灵魂在圣洁的诗歌中, 将比我的灰烬活得更久长, 和逃避了腐朽灭亡,—— 我将永远光荣,即使还只有一个诗人, 活在月光下的世界上。    我的名声将传遍整个伟大的俄罗斯, 它所有的人民,都会讲着我的名字, 无论是骄傲的斯拉夫人的子孙,是芬兰人, 以及现在还是野蛮的通古斯人, 和草原上的朋友——卡尔美克人。    我所以永远能和人民亲近, 是因为我曾用我的诗歌,唤起人们的善心, 在这残酷的世纪,我歌颂过自由, 并且还为那些倒下去的死者, 祈求过怜悯同情。    哦,诗人缪斯,听从上帝的意旨吧, 既不要畏惧侮辱,也不要希求桂冠, 赞美和诽谤,都平心静气地宽容, 也不要和愚妄的人空作争论。