第四篇公孙丑(下)~第8章

第四篇公孙丑(下)~第8章

2019-03-21    04'02''

主播: 吐故纳新681

168 1

介绍:
孟子赞成仁德征服虐政,反对以暴力压服暴力。 原文 沈同(齐国大臣)以其私问曰:“燕可伐与?”孟子曰:“可。子哙(燕国君主)不得与人燕, 子之(燕国相国)不得受燕于子哙。有仕于此,而子悦之,不告于王,而私与之吾子之禄爵,夫士也,亦无王命而私受之于子,则可乎?何以异于是!” 齐人伐燕。 或问曰:“劝其伐燕,有诸?”曰:“未也。沈同问:‘燕可伐与?’吾应之曰:‘可。’彼然而伐之也。彼如曰:‘孰可以伐之?’则将应之曰:‘为天吏则可以伐之。’今有杀人者,或问之曰:‘人可杀与?’则将应之曰:‘可。’彼如曰:‘孰可以杀之?’则将应之曰:‘为士师则可以杀之。’今以燕伐燕,何为劝之哉!” 译文 沈同以个人名义去问孟子说:“燕国可以讨伐吗?”孟子说:“子哙不能够随便将燕国让予臣子,子之也不能够随便从子哙手上接受燕国。比如有个求官的人在这里而您又喜欢他,您不报告齐王而私自将自己的俸禄和爵位给了他;而这个求官的人,也没有得到齐王的命令就私自接受了俸禄和爵位,您说这样可以吗?子哙和子之的事和这事有什么不同呢?” 齐国军队果然去讨伐燕国。 有人问孟子道:“您曾劝说齐国讨伐燕国,有这事吗?”孟子说:“没有的。沈同曾问过我: ‘燕国可不可以讨伐’ ,我回答他说:‘可以’,他们就真的去讨伐燕国了。他如果再问我:‘谁可以去讨伐燕国?’ 那么我就会回答他说:‘只有上天的使者,才可以去讨伐它。’ 现在这里有个杀人犯,有人问道:‘这个人可以杀掉吗?’那我会回答他说:‘可以’ 。他如果再问: ‘谁可以来杀他呢?’ 那我就会回答他说:‘只有治狱官,可以去杀他。’ 现在是一个和燕国一样暴虐的国家去讨伐燕国,我为什么要去劝他呢?”