送人赴安西~岑 参
shang ma dai wu gou
上马带吴钩,
pian pian du long tou
翩翩度陇头。
xiao lai si bao guo
小 来 思 报 国,
bu shi ai feng hou
不是爱封候。
wan Ii xiang wei meng
万里乡为梦,
san bian yue zuo chou
三 边 月 作 愁。
zao xu qing xia lu
早须清黯虏,
wu shi mo jing qiu
无事莫经秋。
【释词】①安西:唐时西北边疆的一个地区。②吴钩;锋利的宝剑。③翩翩:举止潇洒。
④三边:泛指边疆。⑤喆虏:狡捐的敌人。
【解说】 骑上骏马带着宝剑,英武潇洒地越过陇头。从小就想立志报国,不是为了做官封侯。离家万里归乡在梦中,边疆的月亮也使人忧愁。祝你早日清除狡肴的敌寇,边疆无事凯旋不要过了金秋。
△这是一首送友人上战场赴边御敌的诗,充满壮志豪情、必胜信心,寄托着对胜利的殷切期盼。