寒 食~韩 翃
chun cheng wu chu bu fei hua
春城无处不飞花,
han shi dong feng yu liu xie
寒 食 东 风 御 柳 斜。
ri mu han gong chuan la zhu
日暮汉宫传蜡烛,
qing yan san ru wu hou jua
轻烟散入五侯家。
【释词】①寒食:寒食节,清明节前两天,按旧俗家家禁止生火做饭,只吃现成食物。
②春城:春天的城市。
③花:指柳花,柳絮。
④御柳:皇帝宫苑中的杨柳。
⑤传蜡烛:寒食节普天下禁火,皇帝特殊恩赐蜡烛给权贵和高官。
⑥五侯:指宦官宠臣。
【解说】O春天的京城到处柳絮飞舞,杨花飘散,寒食节御苑的杨柳在春风中摇荡。日落天晚,皇宫里传送着朝庭赏赐的蜡烛,燃烛升起的袅袅轻烟飘进了豪门权贵之家。
△诗人描绘了寒食节的景象,并以汉喻今,流露出对现实中奄党得势、权倾一时、扰乱朝纲现象的忧虑。