Big cheese
大人物
(字面意思:大奶酪)
英式发音 /bɪg//tʃiːz/
美式发音 /bɪɡ//tʃiz/
背景文化
这个用法的出处有点复杂。虽然这个词来自美国,但据说是改编自更早的英格兰用法,甚至可推至更早的中东。在19世纪中,英国开始使用cheese(奶酪)这个词做为俚语,表“对的事”或“最好的事”。不过这个词可能是源自波斯语的chiz(事物)。一般认为big cheese开始普遍使用是始于19世纪90年代的美国。
例句
Be careful when you talk to that guy—— he' s a big cheese.
跟那家伙说话时要小心点,他可是个大人物。
英式发音
/bi://'keəfʊl//wen//juː//tɔːk//tu://ðæt//ɡaɪ//hi:z//ə//bɪg//tʃiːz/
美式发音
/bi//'kɛrfʊl//wɛn//ju//tɔk//tu//ðæt//ɡaɪ//hi:z//ə//bɪɡ//tʃiz/
发音技巧
Be(弱读) careful when you(弱读) talk(失爆) to(弱读) that(弱读、失爆) guy—— he' s(弱读、连读) a big(失爆) cheese.