Make ends meet
勉强糊口;收支相抵
(字面意思:让年终收支平衡)
英式发音:
/meɪk//endz//miːt/
美式发音:
/mek//ɛndz//mit/
背景文化
关于这个用语的出处,有人说是出自财务。在财会用语中,meet 的意思为“等于”或“平衡”,至于 ends 则是指会计年度的结束,所以make ends meet 就是指可以支付所有的开销。另一个有趣的说法则是来自裁缝,裁缝师为了节省成本,减少浪费,裁布时总会尽量裁刚刚好的面料,正好可以完成一件衣服。在17、18世纪时就已有了这个用法,只不过当时的版本是 make both ends meet。
例句
With the high cost of living, it's tough to make ends meet.
生活消费越来越高,日子真是越来越难过了。
英式发音:
/wɪð//ðə//haɪ//kɒst//ɒv//ˈlɪvɪŋ//ɪts//tʌf//tu://meɪk//endz//miːt/
美式发音:
/wɪð//ðə//haɪ//kɔst//ɑv//ˈlɪvɪŋ//ɪts/tʌf//tu//mek//ɛndz//mit/
发音技巧
With(连读) the high cost(连读) of(弱读) living, it's tough to(弱读) make(连读) ends meet.