那多英语|每日俚语(102)“胡闹,恶作剧”英语怎么说?

那多英语|每日俚语(102)“胡闹,恶作剧”英语怎么说?

2019-06-11    05'21''

主播: Leo那多

127 4

介绍:
背景文化 这个用语把人类行为与动物行为相提并论,其实还有许多用语跟动物有关,例如 hungry as a horse (饿的跟马一样),sly as a fox (如狐狸般狡猾)和While the cat’s away, the mice will play. (猫儿不在,老鼠作怪。)这个用语把猴子爱玩、喜欢做恶作剧的天性投射在人身上,来源可以追溯至19世纪末。 例句 OK--cut out the monkey business and get back to work. 好了,别再胡闹,回去工作吧。 英式发音: /ˏəu'keɪ//kʌt//aut//ðə//’mʌŋkɪ//ˈbɪznɪs//ənd//get//bæk//tu://wɜːk/ 美式发音: / 'o'ke//kʌt//aʊt//ðə//’mʌŋki//‘bɪznəs//ənd//ɡɛt//bæk//tu//wək/ 发音技巧 OK--cut(连读) out(失爆) the monkey business(连读) and(弱读、失爆) get(失爆) back(失爆) to(弱读) work.