背景文化
这个用语把人类行为与动物行为相提并论,其实还有许多用语跟动物有关,例如 hungry as a horse (饿的跟马一样),sly as a fox (如狐狸般狡猾)和While the cat’s away, the mice will play. (猫儿不在,老鼠作怪。)这个用语把猴子爱玩、喜欢做恶作剧的天性投射在人身上,来源可以追溯至19世纪末。
例句
OK--cut out the monkey business and get back to work.
好了,别再胡闹,回去工作吧。
英式发音:
/ˏəu'keɪ//kʌt//aut//ðə//’mʌŋkɪ//ˈbɪznɪs//ənd//get//bæk//tu://wɜːk/
美式发音:
/ 'o'ke//kʌt//aʊt//ðə//’mʌŋki//‘bɪznəs//ənd//ɡɛt//bæk//tu//wək/
发音技巧
OK--cut(连读) out(失爆) the monkey business(连读) and(弱读、失爆) get(失爆) back(失爆) to(弱读) work.