Tôi Thấy Hoa Vàng Trên Cỏ Xanh
我看见绿草地上的黄花
歌手: Bằng Kiều
Tôi thấy lặng lẽ vương sau hè
我觉得小路后面静悄悄地
Tôi thấy ngày ấy tìm đến đây
我觉得那天来过这
Tôi thấy thảnh thơi như mây trời
我觉得自己如天上的云朵那般悠然自得
Dần dần cứ xa rời tôi.
慢慢地离我越来越远
Tôi thấy hạnh phúc bên kia đồi
我在那个小山头感受到了幸福
Gọi những bình yên nào ghé chơi
呼唤着宁静的到来
Cần lắm gần lắm sao vời vợi
很需要,也离得很近,为何触碰不了
Tuổi thanh xuân cũng như mây trời.
青春也不过如天上的云朵罢了
Lối về quanh co
归途曲折
Chẳng níu bước chân tôi về
无法阻碍我回去的脚步
Có còn hôm qua ở đó
那里往事仍在
Hết ngày âu lo rồi bỗng mãi hôm nay về
忧愁的日子过去了,今日突然回来
Thấy hoa vàng ở trên cỏ xanh
看见绿草地上的黄花
Thấy yên bình giấc mơ trong lành.
觉得一片宁静,美梦般的美好
Tôi thấy lặng lẽ vương sau hè
我觉得小路后面静悄悄地
Tôi thấy ngày ấy tìm đến đây
我觉得那天来过这
Tôi thấy thảnh thơi như mây trời
我觉得自己如天上的云朵那般悠然自得
Dần dần cứ xa rời tôi
慢慢地离我越来越远
Dần dần cứ xa rời tôi.
慢慢地离我越来越远
翻译phiên dịch:维兰Duy Lan