Xin kính chào quý vị và các bạn, hôm nay Duy Lan sẽ đọc bài " phân thuỷ " trong tác phẩm " Nhật ký trong tù " do Hồ Chí Minh sáng tác.
分水
每人分得水半盆
洗面烹茶各随便
谁要洗面勿烹茶
谁要烹茶勿洗面
Bài này do Nam Trâm và Trần Đắc Thọ dịch theo ba cách như sau:
Cách dịch thứ nhất:
Phân thuỷ
Mỗi nhân phân đắc thuỷ bán bồn,
Tẩy diện, phanh trà các tuỳ tiện;
Thuỳ yếu tẩy diện, vật phanh trà,
Thuỳ yếu phanh trà, vật tẩy diện.
Cách dịch thứ hai:
Chia nước
Mỗi người được chia nửa chậu nước,
Rửa mặt hoặc đun trà, tự ý mình;
Ai muốn rửa mặt, đừng đun trà,
Ai muốn đun trà, thôi rửa mặt.
Cách dịch thứ ba:
Mỗi người phần nước vừa lưng chậu,
Rửa mặt đun trà tự ý ta;
Ai muốn đun trà, đừng rửa mặt,
Ai cần rửa mặt, chớ đun trà.
Trên đây là tất cả nội dung hôm nay, cuối cùng mời các bạn thưởng thức bài hát " Thế giới thứ 4 ", cám ơn quý vị đã đón nghe tiết mục hôm nay, Duy Lan xin kính chào và hẹn gặp lại các bạn.