《十一月四日风雨大作》宋·陆游僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。【拼音版】《shí yī yuè sì rì fēng yǔ dà zuò 》《十一月四日风雨大作》sòng·lù yóu 【宋】陆游jiāng wò gū cūn bù zì āi 僵卧孤村不自哀shàng sī wèi guó shù lún tái 尚思为国戍轮台yè lán wò tīng fēng chuī yǔ 夜阑卧听风吹雨tiě mǎ bīng hé rù mèng lái 铁马冰河入梦来译文:我直挺挺的躺在孤寂的乡村里,没有因为自己的处境而感到哀伤,一心还想着保卫国家。晚上躺在床上听着外面的风雨声,我梦见自己骑着战马跨过冰河征战在北方的战场上。