《长歌行》汉乐府青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。【拼音版】《cháng gē xíng 》《长歌行》hàn yuè fǔ 汉乐府qīng qīng yuán zhōng kuí 青青园中葵,zhāo lù dài rì xī 朝露待日晞。yáng chūn bù dé zé 阳春布德泽,wàn wù shēng guāng huī 万物生光辉。cháng kǒng qiū jié zhì 常恐秋节至,kūn huáng huá yè shuāi焜黄华叶衰。bǎi chuān dōng dào hǎi 百川东到海,hé shí fù xī guī何时复西归?shào zhuàng bù nǔ lì 少壮不努力,lǎo dà tú shāng bēi老大徒伤悲。译文:园中的葵菜郁郁葱葱,清晨的露珠被阳光晒干。春天把阳光雨露洒向大地,万物欣欣向荣。我却经常担心秋天的到来,到那时,树叶枯黄花朵凋零。无数江河向东流到大海,何时才能返回西边的源头?年轻时如果不及早努力,老了只能悔恨悲伤。