回 答
作者:舒婷
我相信我们在另一个世界见过面。
是一对同在屋檐下躲避风暴的小鸟?
是两朵在车辙中幸存的蒲公英?
我记起我是古老的大地,
簪着黎明的珠花;
你是年轻的天空
俯身就我,
垂下意义无限的眼睛。
一戴上假面,我们不敢相认。
我相信我们还有其他未泄露的姓名。
你是梦,
我是睡眠;
你是巍峨的冰峰,
我是苍莽的草原;
你是躺在受辱土地上不屈的弗拉基米尔路,
我是路旁覆着绿苔的一汪清泉。
在我们以颜色划分的时候,
我们彼此不信任。
我相信我们都通晓一种语言。
花钟喑哑的铃声,
陨星没写完的诗,
日光和水波交换的眼色,
以及录音带所无法窃听的
——霞光嫣红的远方给予你我的暗示。
如果一定要说话,我无言以答。
赏析
回答越是无言就越是耐人寻味,就像是这首言有尽而意无穷的诗,模糊了时间和空间,只留下最动人的比喻和最美妙的情愫,让人的思绪随之纷飞,从而在诗行中蔓延出另一种浪漫。
我们在另一个世界见过面,以一种空灵又奇妙的方式重逢。不管是在同一屋檐下避雨的小鸟还是两朵在车辙中幸存的蒲公英,都在某一瞬间衍生出相依为命的情怀,在稚嫩又纯粹的生命中发酵。我是古老的大地,你是年轻的天空,在遥遥相望中沉溺于彼此深邃的眼睛之中;你是梦,我是睡眠,你是冰峰,我是草原,你是躺在土地上的弗拉基米尔路,我是路旁的一汪清泉……不论怎样的处境或姿态,他们一直都在彼此身边,一直陪伴又相顾无言。
像是记忆深处的感召,又像是冥冥中注定好的缘,他们一次又一次遇见,他们已足够深情,足够了解。他们不必说话,不必回答,他们用眼神交流,用诗句诉说,语言以外的一切都是他们的声音……