介绍:
: 我将 我将我享,维羊维牛,维天佑之! 仪式刑文王之典。日靖四方。 伊嘏文王,既右飨之。 我其夙夜,畏天之威,于时保之。 以前我是最不喜欢这个颂了,现在我发现这个颂越读越有味,在《礼记》里面专门说过,王船山的解读真的是把《诗经》解透了,还有《毛传》和郑康成的解读。这首《我将》是什么时候写的呢?成王和周公之时,成王和周公之时要祭祀明堂,这个明堂一般是祭祀五帝的,那五帝呢?《史记》第一篇就是五帝本纪,里面五帝就是黄帝、颛顼、帝喾、尧和舜。所以说是以文王来配五帝,诗序里面说是祀文王于明堂也。重点讲的是祭祀周文王的。 原文及解释: 我将我享,维羊维牛, 将是奉,加个提手旁我们就明白了,捧着。享是献上。我将我享的是什么呢?是维羊维牛,现在祭祀文王呢,那我捧上、我献上羊和牛。古时候祭祀时候献上的羊和牛的毛色必须是纯色的、干净的,而且长得肥的,毛传和郑康成解读的时候都一样,都是说我将我享,我捧上、我献上如此肥壮的牛羊啊。他影射在什么地方呢?维天其右之,右是助佑。什么意思呢?我们能拿出如此肥的、纯色的牛和羊,是老天在帮助我们,正因为老天能使宇宙的和气滋生,风调雨顺,所以才使牛羊长的壮实、长的繁茂,所以说维牛维羊,维天佑之。 原文及解释: 维天佑之! 接下来这首诗就追问了,老天为什么要帮助我们呢?是因为我们有德,什么德呢?文王之德,所以说老天他可以享得、受得人的德行,他享了人的德行才会赐福于我们。 原文及解释: 仪式刑文王之典。 所以下面就说了原因,因为仪式刑文王之典,这三个词都是动词,什么动词呢?王船山解读的时候就是用的郑康成的解读,仪是用作动词仪则、式是式象、刑是法的意思,用两个字来形容就是法刑。这三个动词仪式刑文王之典,典就是典常。我们能够仪则文王之典、能够式象文王之典、能够法刑文王之典,仪则我们学的是他的威仪,式象是我们表面可以看见的,法刑是内在的。为什么老天会佑助我们,是因为我们能够仪则、式象、法刑文王之典常也,故此,下曰:“日靖四方。” 原文及解释: 日靖四方。 刚才毋老师解读时解读成安静的静,我觉得特别好,郑康成都没有解读成这个字,郑康成直接解读成治理的治。正是因为能够仪则、式项、法刑文王之典,所以说日日四方诸侯都平静,这就是日靖四方。如果用郑康成解读的话,我们每天用此道来治理四方之国,这样也行,但是我觉得用静字更好,天下就清静了。所以治而得靖,故曰靖。 原文及解释: 伊嘏文王,既右飨之。 这个嘏有两个读音,一个是gu,一个是jia,读gu的时候是大的意思,度jia的时候是通这个假,郑康成用《礼记》解读就是受福之意。用受福之意的话,我们就应该读作jia,以jia文王,既右飨之。伊字我们可以翻译成此,也可以不用翻译,语助词。所以我们能够受福于文王,既右飨之。既是已经,右是佑助。文王之神、文王之灵已经佑助了我们,大家想他为什么佑助了呢?因为他已经享其德了。我们这个德行是可以和文王配,所以说此时文王之灵已经可以真正宴享我们所奉、所献,所以说既右飨之。 原文及解释: 于时就是因此。最后在讲什么?以后我们怎么做,我其夙夜,我们一定要早起晚睡,一定要谨慎的畏惧天之威严。因此我们就可以时时安保之、时时安乐之,保有如此的天下太平。 全文翻译: 我将这首诗主要祀在明堂,祭祀五帝,文王来配五帝。祭祀文王此时我们捧着、我们献上如此纯色的牛羊,为啥有如此肥壮、纯色的牛羊呢?因为老天在佑助我们,老天为什么会佑助我们呢?因为我们在仪则、式象、法刑文王之典常,以治道治理天下,日日使得四方安定、四方清静,故此我们受福于文王之灵所赐。文王之灵已经佑助了我们,所以他此时一定宴享我们所献上的东西。我其夙夜,畏天之威。以后我们要早起晚睡,时刻警醒,时刻要注意行文王之典,敬畏上天之威力也。这样我们才可以时时安保之,时时安乐享此清静之德也。